Let me start off by providing the English translation of the letter that was sent out on 9/2/08 which in my first post I wrongly stated was sent in November:
"One of the duties that International Introductions takes on when you are using our translators is to look after your best interest. You are as important to us as our male clients who pay for our services and we will provide any kind of assistance and advice that you need to help you through the process of making a good choice. We hope to continue having an honest relationship with you one that is beneficial for everyone.
If you have used our services in the past you know that International Introductions will never introduce you to a gentleman without sending his pictures and profile beforehand. We want you to have that information before we set you up on a date, we do not set up blind dates. The only information about you that we provide to a client that wants to contact you is your e-mail and we notify you via e-mail before the guy writes you. We DON’T give out your phone number or home address.
Recently an old employee stole our date base (phones and E-mails) containing the information from the women in our agency and sold it to another agency. So its is possible that someone who doesn’t work for International Introductions will call you to set up a date with someone you are not familiar with or they may contact you from an E-mail that is not one of ours:
o@international-introductions.com or
a@international-introductions.com. For the sake of privacy all of our first introductions are set up at our office quarters. We do not hold meetings anywhere else, so you must never accept a first date that is not set in our office. If they ask you to go elsewhere, you will know that the person who’s calling you doesn’t work for us.
We hope you don’t cooperate with thieves who might call you and ask you to meet a man you are not familiar with or use a random man’s translator who will only look after his interests and not yours. We try to facilitate two way relationships and people who work here are responsible for helping you whenever you need us to.
If you get any type of E-mail or phone call we would appreciate it if you forward the message right away.
The only translators that should call you are:"
Now sean tell me which specific sentence or sentences you feel does this:
You basically told these girls NOT to use any other translator but yours and NOT to meet anyone unless it's set up by you.
Which specific sentence or sentences you feel does this:
you screwed this guy and screwed him royally.
Which specific sentence or sentences you feel does this:
"Use my translator or don't meet any of my women because I'm going to scare the hell out of them" is basically the jest of it.
Which specific sentence or sentences caused this:
but this guy bought the emails from YOU, not his translator or some other company and you made it extremely difficult for him to meet these women.
Which specific sentence or sentences does this:
you pull some underhanded B.S. like this.
This is the email that was sent on November 25, 2008 that Jay felt caused some cancellations. The Spanish version is on the bottom.
"Greetings from International Introductions
Beware of anyone who introduces themselves as a client or part of International Introductions, or says that they have bought our website, or that they used to work here.
Unfortunately thieves and dishonest former translators have access to our database and they are calling women to meet strange men they have no information about.
The translators at International Introductions help and represent you in a fair way. Translators who don’t work at International Introductions only represent the gentleman. They won’t care for your well being.
Keep in mind that International Introductions only introduces you to gentlemen whose profile you have seen and indicated to be interested in meeting before hand.
International Introductions doesn’t give out your phone number or address to anybody. If a stranger contacts you, you must not communicate with them.
International Introductions has been helping women from Barranquilla find sincere men for over 6 years. For your safety and well being you must not associate with any translator who is contacting you in a dishonest way or saying they’re someone they’re not.
The only phone numbers we will be calling you from are
xxxxxxx
You may save these number in your phone’s contacts so you can know when it’s us calling you.
The only E-mails you will be getting or messages through are
o@international-introductions.com y
a@international-introductions.comIf you have any questions or concerns about a suspicious phone call or E-mail you might get, please call us at 368 3065. We apologize for any inconvenience this situation might have caused you."
Now sean tell me which specific sentence or sentences you feel does this:
You basically told these girls NOT to use any other translator but yours and NOT to meet anyone unless it's set up by you.
Which specific sentence or sentences you feel does this:
you screwed this guy and screwed him royally.
Which specific sentence or sentences you feel does this:
"Use my translator or don't meet any of my women because I'm going to scare the hell out of them" is basically the jest of it.
Which specific sentence or sentences does this:
but this guy bought the emails from YOU, not his translator or some other company and you made it extremely difficult for him to meet these women.
Tell me which specific sentence or sentences caused this:
you pull some underhanded B.S. like this.
I will now give the timelines.
The first letter was sent out September 2, 2008
The client bought 3 addresses for $25 on October 27, 2008
All 3 girls were notified by email to expect a letter from him and to respond.
Within a week of the address purchase two of the three girls were notified by phone to respond to him. The 3rd was the girl that wrote him saying she was involved with another guy.
The final letter was sent out November 25, 2008 (halfway between clients visit)
sean are you telling me that a letter warning girls to be aware of strangers and translators representing themselves as International Introductions sabotaged his visit and ability to meet these 3 women? He obviously had to get some interest via email from these women prior to setting up a date, wouldn’t some degree of friendship have developed by then where such a letter should have no impact on his visit?
What I see was wrong???....Well, for starters you can translate that "letter" in English.
The letter was never in English it was dictated in Spanish and the purpose of the copy was to provide the actual letter as evidence. I had summarized what was in the letter:
“A letter was sent out to all the women in the agency in September 08 advising them that an ex-employee had stolen our database and the thieves were at times representing themselves as International Introductions, associates of International Introductions or the new owners of International Introductions. We indicated in the letter how you would know if you are dealing with us or the thieves. Another letter was sent out in November mentioning the theft and how the women were better served when represented by International Introductions translators.â€
I will respond to the specific sentences you find offensives once you reply to the above questions. Quote me.
We hope you do not collaborate with the thieves who might call you to meet a man you do not know....heres a good part that can't POSSIBLY cause great confusion with these girls, Jamie... or use a translator of a gentleman who is only protecting his interests and not yours.
There is no confusion sean. You don’t seem to understand we treat the women as equal clients to the man. The women are given advice just as the man is given advice and it is a fact that free lance translators under the pay and control of the client only represents the male paying client they do not protect or represent the women in any manner. This advice is good for the women and it will be provided to the women. Do you believe a freelance translator under the pay and control of a man is at the same time going to represent the woman equally as well?
What did you do wrong? Are you kidding me Jamie? You basically told these girls NOT to use any other translator but yours and NOT to meet anyone unless it's set up by you.
Lets not deal what it basically says tell me what it exactly says?
I'm surprised as thorough as you usually are that you didn't have the english version posted on here. I think I can see why now.
The English version was not posted because there was no English version. If I wanted to hide anything as you insinuate I would not have posted the letter or posted a response to the thread. I did both willingly because I do not have anything to hide.
Yes, you screwed this guy and screwed him royally. Yes, he should have called....but you knowing he was there, like you admitted...
Yes I knew he was here only after we sent the letter and got a phone call query from a girl asking about him. I am not aware of any problems until he started this thread.
I'd say you knew exactly what you was doing. "Use my translator or don't meet any of my women because I'm going to scare the hell out of them" is basically the jest of it.
sean you are a loose cannon this is absurdity. I am going to send a letter out to 3000 girls so I can scare the 3 girls he bought addresses from. This letter was sent with no knowledge of Jay being in Colombia. It was sent to deal with other parties representing themselves as translators for International Introduction who were contacting women through a database that was stolen from us and we were trying to hinder the thieves from profiting from the theft. We were only made aware of Jay being in Colombia after the letter was sent and being contacted by one or two women asking us about him. At which time we told them he was a client and safe to meet. You select any actual segments from that email sent on the 25th of November that could possibly apply to Jay and tell me what is the percentage of content to the whole content of the letter? Almost nothing yet you are accusing me of planning to sabotage his visit with such minor content?
That's basically what I read in this letter. I understand you wanting to protect your business. I truly can...but this guy bought the emails from YOU, not his translator or some other company and you made it extremely difficult for him to meet these women. I'm talking about YOUR part Jamie, not his part.
We made it difficult for him sean? You mean by promptly giving him the 3 emails, notifying the 3 women that he was going to write, then talking to 3 women indicating he was a client and to please respond and then giving assurance to the one or two girls that called. You call that making it difficult for him? An email notice send out almost one month after his purchase with almost no reference that would apply to him?
The right thing to do would be to give him his money back for all of the women who canceled on him.
We provided the service of his purchase, 3 addresses. There was not hindrance in the client accessing and getting responses from these 3 women and it appears that he did. There will be no refund because none is due. The right thing would be for you to support your accusations with facts but you don’t.
If all of the women he later contacted again are saying basically the same thing, then I'm more apt to believe something other than..."If a girl wants to misinterpret our email it's out of our control."
I don’t have the details of who said what without calling the girls since such information was not provided by the client but that number can’t be very large since he only bought 3 addresses.
That's Bull [snip]. You played more of a direct part than you led on...or trying to make us believe.
The only bull sean is your attempt to bully me. For someone in a position of a moderator you have been sloppy, inaccurate and untruthful and I will be going in great deals with evidence in pointing this out in my next post. I provided the details and evidence of what took place and if anyone feels what I did is wrong they can make their judgments. I try to be transparent in how we do business. I certainly do so more than any other agencies because you don’t them posting here do you sean.
Now it's time to live up to the hype you've put on your website and some of the claims you've made here and it's time to deserve some of that praise many, many, many of us have given you to others on your behalf.
sean you would make a good advocate for the ACLU. After 6 years you are saying “now†is the “time to live up the hypeâ€. I have years of testimonials here I don’t need to say anything. Any claims I have made here have been sufficiently attested to I don’t need to say more. Any praise I deserve comes from the past service rendered not from knuckling under over hyped accusations.
You screwed this guy (and perhaps others) as much as you could with this letter because he didn't use your translator and then try to claim innocence. That's just not happening here.
What is happening here is a reckless moderator making charges he can’t substantiate.
I'm not giving you an ultimatum, I'm hoping for the guy I've been bragging about to do the right thing here. Otherwise you can immediately remove my name from your reference list and my opinion of you will have drastically changed and as a former client and fellow poster it will be adamantly conveyed to anyone else who asks about your agency on this website in my usual enthusiastic way. I will not be able, in good conscience, to continue to give you a good review if you refuse to correct the royal screwing you gave this guy. I'm extremely surprised by your omission of any guilt.
And I am surprised by your recklessness. Your name has been removed from my reference list you or anyone else can state your position of our services as you see fit. I have lived off them in the past and I will live off them in the future. The right thing would be for you to have your facts correct.
I'm going out on a limb here...and I'll take a wild guess that one of your first responses will be something to the affect of..."Oh, but I'm protecting the women in my agency." Which is all fine and dandy...but in this specific, particular situation that would be a bunch of B.S.
I protect my interest first which I line up with both the male and female clients. The B.S is your attempted at intimation.
Out of respect for you I would have much rather have relayed this in a private pm...but you asked. I wasn't ranting here...it just took more than a few words to fully answer the questions you asked me so there would be no misunderstanding about what I meant.
That’s right I asked and this is where I want it to be played out.
I actually feel terrible for this guy. He comes on here, see's the reviews and praises and then you pull some underhanded B.S. like this and say..."what did I do wrong?"
I fully explained my position anyone who sees anything underhanded beyond your wild accusations is blind and bias to the evidence. I don’t want you to skip out sean. Answer my questions. You have new information that you did not have before. And I am going to go into more details later.
Copy of Spanish version sent out 11/25/08
Un saludo de International Introductions.
Ten cuidado con cualquiera que se presente como cliente o parte de International Introductions, o diciendo que han comprado la pagina de International Introductions, o que antes trabajaban en International Introductions. Desafortunadamente ladrones y ex traductoras deshonestas tienen acceso a parte de nuestra base de datos y están llamando a chicas para conocer a hombres externos sobre quienes no tienen información.
Las traductoras de International Introductions te ayudan y representan justamente. Las traductoras que no trabajan para International Introductions solo representan al caballero. Ellas no protegerán tu bienestar.
Entiende que International Introductions solo hace reuniones en nuestra oficina, nunca en un hotel.
International Introductions solo te presenta caballeros de los cuales tú has visto su perfil y has aceptado conocer con anticipación.
International Introductions no le da tu número de teléfono ni tu dirección a nadie. Si te contactan extraños simplemente no debes comunicarte con ellos.
International Introductions ha estado ayudando a las mujeres de Barranquilla por más de 6 años a encontrar a hombres sinceros. Para tu seguridad y beneficio tu no debes comunicarte ni asociarte con ninguna traductora o traductor que te este contactando de una manera deshonesta o diciendo ser quien no son.
Los únicos números telefónicos que deben llamarte son:
xxxxxx
Puedes guardar esos números en tu celular para que nos identifiques cuando te llamemos.
Los únicos correos de los cuales debes recibir nuestros mensajes son:
o@international-introductions.com y
a@international-introductions.com Si tienes alguna pregunta o preocupación acerca de cualquier correo que recibas o llamadas sospechosas, por favor contáctanos al: 368 3065. Nos disculpamos por cualquier inconveniente que esta situación te haya podido causar.
Atentamente,